Перевод: с языка суахили на русский

с русского на язык суахили

fa macho

  • 1 macho

    (мн.) см. jicho

    Суахили-русский словарь > macho

  • 2 jicho

    (macho)
    1) глаз;

    finya jicho — прищу́рить глаз;

    pepesa jicho — мига́ть, подми́гивать; angaza jicho — смотре́ть при́стально; tupa jicho — бро́сить взгляд, оки́нуть взгля́дом; kwa kutupia jicho — на пе́рвый взгляд; tazama kwa jicho baya — смотре́ть серди́то ( неодобрительно);

    toka machoni
    а) уйти́ с глаз доло́й б) забыва́ть; macho kali а) серди́тый взгляд б) недрема́нное о́ко;

    kunja macho — прищу́риваться;

    ziba macho — закрыва́ть глаза́; kufumba na kufumbua macho — в мгнове́ние о́ка (букв. закры́ть и откры́ть глаза́); onekana machoni mwa — вы́глядеть в чьих-л. глаза́х;

    kaza macho
    а) при́стально ( в упор) смотре́ть б) прико́вывать взгляд; wa (kaa) macho а) быть начеку́ б) бо́дрствовать;

    ana (yu) macho — он просну́лся;

    tuwe macho — мы должны́ быть бди́тельными; langu macho — я то́лько смотрю́ ( ничего не говоря и не делая), mbele ya macho [yetu] — на [на́ших] глаза́х

    2) отве́рстие;

    jicho la wavu — ячея́ се́ти;

    jicho la maji — исто́чник, ключ

    3) буто́н; по́чка;

    jicho la ua — то́лько что распусти́вшийся цвето́к

    4) украше́ние на носу́ су́дна;

    jicho la ng'ombe — яи́чница-глазу́нья

    Суахили-русский словарь > jicho

  • 3 fa

    1) умира́ть, погиба́ть;

    fa baridi — замёрзнуть;

    fa maji — утону́ть; fa njaa — умере́ть от го́лода; fa uzazi — умере́ть при ро́дах; fa kwa moto — сгоре́ть;

    fa kiume
    а) умере́ть досто́йно ( мужественно) б) спорт. досто́йно проигра́ть;

    fa ganzi — неме́ть, затека́ть (о руке, ноге);

    fa kucheka — перен. разг. помира́ть со́ смеху; fa moyo — перен. па́дать ду́хом, отча́иваться; heri kufa macho kulika kufa moyo — посл. лу́чше осле́пнуть, чем пасть ду́хом

    2) приходи́ть в упа́док; вымира́ть; исчеза́ть
    3) по́ртиться;

    fa macho — сле́пнуть;

    fa masikio — гло́хнуть; fa sauti — xpипнуть, теря́ть го́лос

    4) остана́вливаться ( о механизмах), гло́хнуть ( о моторе);

    saa imekufa — часы́ останови́лись

    5) теря́ть си́лы, слабе́ть
    6) разг. безме́рно жела́ть (что-л., кого-л.), умира́ть от любви́ (к кому-л.); kufa na (au) kupona а) не на жизнь, а на смерть б) во что бы то ни ста́ло, любо́й цено́й заст. -fisha умерщвля́ть возвр.-заст. -jifisha конча́ть жизнь самоуби́йством направ. -fia;

    amefia wapi? — где он у́мер?;

    fia nchi — умере́ть за ро́дину

    дв. направ. -filia
    пас. -fiwa;

    amefiwa na mtoto — у него́ у́мер ребёнок

    Суахили-русский словарь > fa

  • 4 fumbua

    1) разъединя́ть (что-л. соединённое), открыва́ть, раскрыва́ть;
    fumbua macho а) откры́ть глаза́; [широко́] раскры́ть глаза́ б) перен. я́сно ви́деть, понима́ть;

    kufumba na kufumbua macho — в мгнове́ние о́ка, то́тчас же

    2) перен. раскрыва́ть, разга́дывать ( тайну); реша́ть ( задачу)
    3) перен. обнару́живать, выявля́ть; разоблача́ть

    Суахили-русский словарь > fumbua

  • 5 kaza

    1) крепи́ть, закрепля́ть; привя́зывать; натя́гивать;
    kaza kamba а) закрепля́ть верёвку б) завя́зывать верёвкой в) натя́гивать кана́т;

    kaza kamba ilеilеперен. неукло́нно сле́довать чему́-л., приде́рживаться той же ли́нии

    2) тех. затя́гивать; фикси́ровать
    3) перен. укрепля́ть, упро́чивать; уси́ливать;

    kaza vikwazo vya biashara — уси́ливать экономи́ческие са́нкции

    4) напряга́ть ( силы); де́лать (что-л.) с уси́лием;

    kaza musuli za mwili — напряга́ть му́скулы;

    kaza macho — прикова́ть взгляд, при́стально смотре́ть; kaza mbio — бежа́ть со всех ног

    5) упо́рствовать, наста́ивать ( на своём)
    6) перен. де́лать ударе́ние, выделя́ть (в речи какое-л. слово);

    likaze neno hili — вы́дели э́то сло́во

    7) быть укреплённым ( закреплённым); прям. и перен. быть натя́нутым ( напряжённым)
    взаимн.-направ. -kazania;

    kazania kielelezo darasani — закрепля́ть объясне́ние уче́бного материа́ла в кла́ссе;

    kazania lugha — развива́ть ( обогащать) язы́к (букв. укрепля́ть пози́ции языка́); kazania kuongezeka kwa idadi ya bidhaa — форси́ровать рост ассортиме́нта това́ров; kazania kufanya lo lote — прилага́ть больши́е уси́лия, что́бы что-л. сде́лать

    возвр. -jikaza держа́ться, брать себя́ в ру́ки; собира́ться с си́лами
    заст. -kazisha направ. -kazia;

    kazia macho — при́стально смотре́ть на что-л. (кого-л.)

    пас. -kazwa
    стат. -kazika
    - kazana

    Суахили-русский словарь > kaza

  • 6 kengeza

    коси́ть ( глазами)
    (mа-) 1) косогла́зие;

    mwenye makengeza [ya macho] — косо́й челове́к;

    piga makengeza — скоси́ть глаза́

    2) косо́й челове́к
    1) косо́й;

    macho makengeza — косы́е глаза́

    Суахили-русский словарь > kengeza

  • 7 kinga

    1) ста́вить прегра́ду; заслоня́ть; предохраня́ть, оберега́ть;

    kinga macho na jua — защища́ть глаза́ от со́лнца;

    kinga mwili kwa ngao — прикрыва́ться щито́м

    2) отража́ть, пари́ровать ( удар)
    3) перен. вме́шиваться; меша́ть, препя́тствовать 4) мед. предупрежда́ть, предотвраща́ть ( заболевание), принима́ть профилакти́ческие ме́ры 5) перен. возража́ть, противоре́чить; противоде́йствовать 6) подставля́ть (что-л. для чего-л.),

    kinga ndoo — подставля́ть ведро́;

    kinga mkono
    а) подставля́ть ру́ку б) заче́рпывать руко́й ( воду),

    kinga maji ya mvua — подставля́ть (что-л.) для сбо́ра дождево́й воды́

    взаимн. -kingana
    возвр. -jikinga заст. -kingiza заст.-направ. -kingizia направ. -kingia пас. -kingwa стат. -kingika стат.-взаимн. -kingamana стат.-взаимн.-заст. -kingamanisha стат.-заст. -kingamiza, -kingamisha стат.-направ. -kingamia (-) 1) то, что защища́ет ( предохраняет); предохрани́тельное приспособле́ние (щит, заслон, экран и т. п.),

    kinga ya macho — нагла́зники;

    kinga ya ugonjwa — иммуните́т

    2) в разн. знач. защи́та, охра́на;

    kutojua sheria si kinga — незна́ние зако́на не защища́ет от отве́тственности

    3) профила́ктика ( болезней),

    dawa ya kinga — вакци́на

    4) препя́тствие, поме́ха, прегра́да;

    kura ya kingaюр. пра́во ве́то

    5) этн. амуле́т; защи́та ( от злых духов)
    (vi-) поле́но ( горящее),

    kinga na kinga ndipo moto uwakapoпосл. одно́ горя́щее поле́но да друго́е - и ого́нь гори́т

    Суахили-русский словарь > kinga

  • 8 angavu

    1) я́ркий; све́тлый;

    maji maangavu — прозра́чная ( чистая) вода́;

    mwezi mwangavu — полнолу́ние

    2) блестя́щий, сия́ющий, сверка́ющий;

    macho maangavu — сия́ющие глаза́

    3) перен. одарённый
    4) просвещённый

    Суахили-русский словарь > angavu

  • 9 angaza

    1) быть све́тлым ( ясным)
    2) освеща́ть;

    angaza njia — освеща́ть путь

    3) перен. пролива́ть свет, разъясня́ть
    4) перен. смотре́ть при́стально ( внимательно); фикси́ровать внима́ние (на чём-л., ком-л.); angaza macho а) смотре́ть широко́ раскры́тыми глаза́ми б) открыва́ть глаза́ (кому-л. на что-л.) 5) бо́дрствовать;

    Суахили-русский словарь > angaza

  • 10 bandua

    1) отделя́ть; отрыва́ть; срыва́ть; откле́ивать;

    bandua magome mti — обдира́ть кору́ с де́рева

    2) отрыва́ть, отстраня́ть;

    bandua macho — отрыва́ть взгляд, отводи́ть глаза́ (от чего-л., кого-л.)

    3) строга́ть; коло́ть лучин́у
    взаимн. -banduana заст. -bandulisha направ. -bandulia направ.-стат. -bandulika пас. -banduliwa стат. -banduka;

    mkia wa nyani haumbanduki nyaniпоcл. хвост от обезья́ны отдели́ть нельзя́

    стат.-взаимн. -bandukana;

    fulani na fulani hawabandukaniпогов. водо́й не разольёшь ( о друзьях)

    Суахили-русский словарь > bandua

  • 11 bedua

    вывёртывать; перевёртывать; перевора́чивать;
    bedua macho — закати́ть глаза́; bedua mdomo — вы́вернуть губу́

    Суахили-русский словарь > bedua

  • 12 bembeleza

    1) угова́ривать, упра́шивать; склоня́ть (к чему-л.)
    2) ласка́ть 3) обольща́ть;

    bembeleza macho — флиртова́ть; стро́ить гла́зки (разг.)

    4) успока́ивать; усыпля́ть; убаю́кивать ( ребёнка)

    Суахили-русский словарь > bembeleza

  • 13 changa

    1) собира́ть (что-л. с oпределённой целью);

    changa fedha — проводи́ть сбор де́нег (на что-л.)

    2) вербова́ть ( солдат)
    3) соединя́ть; класть вме́сте 4) карт. тасова́ть взаимн. -changana взаимн.-заст.-направ. -changanyia;

    - mchanganyia mtu macho — встре́титься взгля́дом с кем-л.

    взаимн.-заст.-пас. -changanywa
    взаимн.-заст.-стат. -changanyika заст. -changisha, -changiza заст.-взаимн. -changishana, -changizana направ. -changia прям. и перен. вноси́ть вклад стат. -changika 1) нареза́ть, разреза́ть ( на куски); разруба́ть 2) коло́ть, раска́лывать 3) испы́тывать боль (гл. обр. в суставах) заст. -changisha направ. -changia пас. -changwa стат. -changika 1) молодо́й; ю́ный;

    mtoto mchanga — ма́ленький ребёнок;

    kitoto kichanga — груднóй младе́нец; mwezi mchanga — молодóй ме́сяц; nchi changa — молодо́е госуда́рство

    2) недозре́лый, недоспе́лый (о плодах, об oвoщах)
    3) но́вый, неда́вний 4) перен. незре́лый, нера́звитый
    - changanyisha
    - changanya
    - changanua
    - changua
    - changamana

    Суахили-русский словарь > changa

  • 14 danganya

    1) обма́нывать, вводи́ть в заблужде́ние; хитри́ть, лука́вить;

    danganya machoперен. [за]вуали́ровать; скрыва́ть; маскирова́ть; представля́ть в ло́жном све́те

    2) моше́нничать, жу́льничать
    взаимн. -danganyana возвр. -jidanganya заст. -danganyisha направ. -danganyia пас. -danganywa стат. -danganyika впада́ть в заблужде́ние, обма́нываться, ошиба́ться стат.-взаимн. -danganyikana

    Суахили-русский словарь > danganya

  • 15 fikicha

    1) тере́ть;

    fikicha nguo kwa sabuni — тере́ть оде́жду мы́лом;

    fikicha miguu — тере́ть одну́ но́гу о другу́ю; fikicha macho — тере́ть глаза́

    2) растира́ть в порошо́к, измельча́ть, кроши́ть;

    fikicha kwa vidole — раскроши́ть (что-л.) пáльцами

    3) отделя́ть зерно́ ( от колоса пальцами)
    возвр. -jifikicha направ. -fikichia пас. -fikichwa стат. -fikichika быть хру́пким ( ломким), быть легко́ кроша́щимся

    Суахили-русский словарь > fikicha

  • 16 fumba

    1) соединя́ть вме́сте (что-либо с чем-л.), закрыва́ть;

    fumba machoпрям. и перен. закрыва́ть глаза́;

    fumba kinywa
    а) закрыва́ть рот б) перен. затыка́ть рот (кому-л.);

    fumba mikono — соединя́ть ру́ки; сцепля́ть па́льцы рук;

    dawa ya kufumba tumbo — лека́рство от расстро́йства желу́дка

    2) закрыва́ться; быть закры́тым ( сомкнутым);

    kidonda kimefumba — ра́на затяну́лась;

    maua yanafumba bado — цветы́ ещё не распусти́лись

    3) перен. мистифици́ровать; озада́чивать; вводи́ть в заблужде́ние;

    fumba maneno — говори́ть зага́дками;

    fumbo humfumba mjinga, mwerevu akatambua — посл. зага́дка поста́вит в тупи́к глупца́, у́мный догада́ется

    взаимн.-заст. -fumbanisha
    заст. -fumbisha направ. -fumbia направ.-взаимн. -fumbiana обр.-взаимн. -fumbuana обр.-заст. -fumbulisha обр.-направ. -fumbulia обр.-направ.-стат.-взаимн. -fumbulikana быть объясни́мым и́ли отга́дываемым ( решаемым) обр.-пас. -fumbuliwa пас. -fumbwa стат. -fumbika усил.-взаимн. -fumbatana усил.-заст. -fumbatisha усил.-направ. -fumbatia усил.-пас. -fumbatiwa усил.-стат. -fumbatika;

    konzi ya maji haifumbatikiпосл. во́ду в при́горшне не удержа́ть

    (ma-)
    1) тж. mkeka wa fumba плетёный мешо́к (yпотр. в ка́честве спа́льного мешка́ в путеше́ствии, иногда́ как са́ван при погребе́нии) 2) буто́н ( цветка) 3) глы́ба; ком[о́к];

    fumba la unga — комо́к в муке́

    4) поду́шечка ла́пы (гл. обр. у кошачьих)
    (ma-) 1) раскры́тая ладо́нь ( рука) 2) ме́ра ме́лкого зерна́ - fumbana
    - jifumba
    - fumbua
    - fumbulika
    - fumbuka
    - fumbama
    - fumbata

    Суахили-русский словарь > fumba

  • 17 funga

    1) завя́зывать, свя́зывать;

    funga kamba — привяза́ть верёвку;

    funga kwa (na) kamba перевяза́ть и́ли обвяза́ть верёвкой;

    funga mizigo — связа́ть ( увязать) и́ли упакова́ть бага́ж;

    funga vitabu — переплета́ть кни́ги; funga na kitata — мед. наложи́ть ши́ну

    2) в разн. знач.
    закрыва́ть;

    funga dirisha (mlango) — закрыва́ть окно́ ( дверь);

    funga barabara — закрыва́ть ( загораживать) доро́гу; funga barua — запеча́тывать письмо́; funga breki — а́вто тормози́ть; funga kwa vifungo — застегну́ть [на] пу́говицы; funga meno — сти́снуть зу́бы; funga mkono — сжать ру́ку ( в кулак); funga mguu — воен. приста́вить но́гу; funga choo — мед. вызыва́ть запо́р; страда́ть запо́ром

    3) опеча́тывать, пломбировать
    4) заключа́ть ( в тюрьму) 5) заключа́ть (напр. договор);

    funga mapatano ya biashara — заключа́ть торго́вое соглаше́ние;

    funga ndoa — заключа́ть брак

    6) предпринима́ть, осуществля́ть (что-л.);

    funga safari — предприня́ть путеше́ствие, отпра́виться в путеше́ствие;

    funga shauri — приня́ть реше́ние

    7) выи́грывать, побежда́ть (в игре, споре и т. п.);

    - mfunga mtu — обыгра́ть кого́-л.

    8) забива́ть ( гол)
    9) выключа́ть (напр. радио) 10) тех. собира́ть, монти́ровать;

    funga mabomba — соединя́ть тру́бы

    11) пости́ться, соблюда́ть пост
    12) заряди́ть ( о дожде),

    mvua imefunga — дождь заряди́л [надо́лго]

    взаимн. -fungana
    взаимн.-заст. -funganisha взаимн.-заст. -funganya укла́дывать, упако́вывать; свя́зывать вме́сте стат. -fungisha, -fungiza направ. -fungia направ.-пас. -fungiwa возвр.-обр. -jifungua разреша́ться от бре́мени, рожа́ть обр.-взаимн. -funguana обр.-заст. -funguza; -mfunguza mtu а) освободи́ть кого́-л. ( из заточения) б) заста́вить кого́-л. прерва́ть пост; дать еду́ кому́-л. ( вечером во время поста в месяце рамадане);

    - mfunguza kinywa mtoto mchanga — заста́вить младе́нца раскры́ть рот

    обр.-направ. -fungulia
    обр.-направ.-стат. -fungulika обр.-пас. -funguliwa обр.-стат. -funguka обр.-стат.-взаимн. -fungukana обр.-стат.-направ. -fungukia;

    mbele ya macho yake palimfungukia msitu — его́ взо́ру откры́лся лес

    пас. -fungwa
    стат. -fungika статичн. -fungama (-) пост;

    nimo katika funga — я пощу́сь

    - fungua
    - fungamana

    Суахили-русский словарь > funga

  • 18 funua

    1) открыва́ть, раскрыва́ть; снима́ть (крышку. покрывало и т.п.);

    funua chungu — снять кры́шку с горшка́;

    funua kitanda — раскры́ть посте́ль; funua kitabu (ukurasa) — раскры́ть кни́гу ( страницу); funua kinywa — откры́ть рот; funua macho — прям. и перен. раскры́ть глаза́; funua mabawa — распра́вить кры́лья

    2) перен. раскрыва́ть, обнару́живать, разоблача́ть;

    funua jinai — раскры́ть уголо́вное преступле́ние;

    funua maneno — говори́ть я́сно ( отчётливо); объясня́ть

    направ. -funulia
    пас. -funuliwa стат. -funuka

    Суахили-русский словарь > funua

  • 19 ganda

    1) застыва́ть, затвердева́ть
    2) сгуща́ться, густе́ть 3) замерза́ть;

    mto umeganda [kwa] baridi — река́ замёрзла

    4) свёртываться (о молоке, крови и т. п.);
    maziwa ya kuganda а) простоква́ша б) твороѓ 5) обнима́ть, обвива́ть ( руками) 6) прям. и перен. прилипа́ть, прикле́иваться; пристава́ть; быть прико́ванным (к чему-л.);

    ulimi ulimganda — у него́ язы́к присо́х к го́рлу;

    walimganda kama kupe — они́ впи́лись в него́ как кле́щи; macho yake yaliganda mlangoni — его́ взгляд был прико́ван к двери́

    7) перен. привыка́ть; привя́зываться
    8) перен. станови́ться твёрдым ( решительным) 9) быть кле́йким 10) держа́ть, уде́рживать взаимн. -gandana заст. -gandisha направ. -gandia обр.-направ. -gandulia обр.-пас. -ganduliwa обр.-стат. -ganduka пас. -gandwa стат. -gandika стат.-заст.-взаимн. -gandamizana стат.-заст.-направ. -gandamizia стат.-заст.-пас. -gandamizwa стат.-заст.-стат. -gandamizika стат.-направ. -gandamia быть пре́данным ( верным) (кому-л.) стат.-пас. -gandamwa стат.-стат. -gandamika (ma-) 1) кора́, ко́рка;

    ganda la ubongo — анат. кора́ головно́го мо́зга;

    ganda la mkate — ко́рка хле́ба

    2) ко́жица; кожура́;

    ganda la chungwa — кожура́ апельси́на

    3) па́нцирь ( черепахи)
    4) скорлупа́, шелуха́;

    ganda la yai — яи́чная скорлупа́;

    toa ganda — лущи́ть; облупля́ть, лупи́ть; ganda la mua — lа jana chungu kaona kivuno — посл. вчера́шняя кожура́ са́харного тростника́ - муравью́ урожа́й

    5) перен. [вне́шняя] оболо́чка (чего-л.);

    ganda na kiini cha lugha — лингв. вне́шняя и вну́тренняя языкова́я фо́рма;

    ganda la kibiriti — спи́чечный коробо́к

    (ma-) игра́льная ка́рта;

    ganda la sita (saba n. k.) — шестёрка (семёрка и т. п.)

    - gandama
    - gandamana
    - gandamiza

    Суахили-русский словарь > ganda

  • 20 gea

    1) броса́ть, кида́ть;

    gea machoперен. броса́ть взгляд

    2) покида́ть, оставля́ть
    3) класть; помеща́ть 4) [по]теря́ть(ся) заст. -geza направ. -gelea направ.-стат. -geleka (-) см. gia

    Суахили-русский словарь > gea

См. также в других словарях:

  • macho — [ matʃo ] n. m. • 1971; hispano amér. v. 1942; de l esp. macho, lat. masculus « mâle » ♦ Fam. Homme qui fait preuve de machisme. ⇒ machiste, phallocrate. Ton frère est un affreux macho. Des machos. Adj. Une attitude macho (⇒ sexiste) . ● macho ou …   Encyclopédie Universelle

  • Macho — (sprich: [ˈmatʃo]) ist ein spanisches Lehnwort, mit dem in der deutschen Umgangssprache ein Mann bezeichnet wird, welcher sich stark an den traditionellen Bildern der männlichen Geschlechterrolle orientiert. Im Sinne dieses Verständnisses von… …   Deutsch Wikipedia

  • Macho Man (song) — Macho Man Single by Village People from the album Macho Man B side …   Wikipedia

  • Macho — Sm Mann, der sich Frauen überlegen fühlt per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus am. e. macho. Dies greift auf einen spanisch lateinamerikanischen Ausdruck machismo Männlichkeit zurück, der von den Frauenbewegungen als Haltung… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • macho — macho, cha adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Colombia, Venezuela. [Cosa] que es muy grande. 2. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Macho — can refer to: *The property of being overtly masculine, hence the Spanish word Machismo *Massive compact halo object (MACHO), a general name for any kind of astronomical body that might explain the apparent presence of dark matter in galaxy halos …   Wikipedia

  • macho — MÁCHO adj. inv., s.m. (Adept) al machismului2. [pr.: má čo] (din sp. macho < lat. mascŭlus) [et. şi DRAE] Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN  MACHO [MÁCIO] adj., s. m. (adept) al machismului1.. (< …   Dicționar Român

  • Macho Studio — Год основания февраль 2002 года Расположение Россия Продукция Компьютерные игры Веб сайт …   Википедия

  • MACHO — (m[aum] k[ o]), n. [acronym from Massive Astrophysical Compact Halo Object.] A form of dark matter in distant outer space unobservable except by its gravitational effect, and believed to be at least part of the missing matter which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Macho Man — can refer to: *Randy Poffo, a professional wrestler known as Macho Man Randy Savage. * Macho Man (album) , an album by the Village People ** Macho Man (song) , a song on that album *Machismo, a male characteristic *Machoman, a Swedish musician …   Wikipedia

  • Macho Women With Guns — (parfois abrégé en MWWG) est un jeu de rôle américain comique. Il a été créé par Greg Porter et édité par Blacksburg Tactical Research Center en 1988, et réédité en 1989, 1994 puis en 2003 (cette dernière version emploie le D20 System). Ce jeu de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»